No exact translation found for بنية صناعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بنية صناعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cartografía de las infraestructuras industriales
    رسم خرائط للبنيات التحتية الصناعية
  • En el intercambio de ideas sobre el impacto en sectores como los del petróleo, el turismo y la financiación comercial, los expertos estuvieron de acuerdo en que las TIC permitían crear nuevos modelos comerciales y estructuras en la industria.
    وعند مناقشة تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاعات تجارية مثل النفط، والسياحة، وتمويل التجارة، اتفق الخبراء على اعتبار تلك التكنولوجيات تكنولوجيات تمثل نماذج تجارية جديدة وبُنى صناعية ممكنة.
  • a) La industria textil y ciertos sectores agrícolas (especialmente del cacao, el algodón y el café) son industrias que explotan a los jóvenes trabajadores.
    (أ) صناعات النسيج وبعض القطاعات الزراعية (ولا سيما الكاكاو والقطن والبن) هي صناعات تستغل العمال الشبان.
  • Por consiguiente, la estructura de la CIIU que se propone facilita mucho más la comparación internacional de datos.
    وكانت النتيجة أن بنية التصنيف الصناعي الدولي الموحد المقترحة توفر أداة أفضل بكثير لمقارنة البيانات الدولية.
  • • “PRODESIB y los Pueblos Indígenas del Beni, Tejedores de su futuro”, relata la experiencia del proyecto con los pueblos indígenas del Beni (Bolivia)
    • ”مشروع التنمية المستدامة للمدن التي يقيم فيها أبناء الشعب الأصلي من بني، تجربة المشروع مع الشعب الأصلي من بني، صناع المستقبل“ الذي يقص تجربة المشروع مع الشعوب الأصلية في بني (بوليفيا)
  • En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.
    وفي مرحلة لاحقة، ومع إنشاء مؤسسات تمويل سليمة البنيان، ستصبح صناعة التمويل المتناهي الصغر بعد اكتمال نضجها، مكتفية ذاتيا.
  • f) Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura industrial en los países que salen de situaciones de crisis, en colaboración y coordinación con otras organizaciones internacionales y en el ámbito de su mandato;
    (و) المساعدة في اصلاح وتعمير البنية التحتية الصناعية في البلدان الخارجة من أزمات، بالتعاون والتنسيق مع منظمات دولية أخرى وفي حدود ولاية اليونيدو؛
  • Hoy recordamos a las personas que fueron víctimas de la tiranía debido a sus opiniones políticas, su origen étnico o su religión, en lugares en los que se perfeccionó el asesinato de seres humanos como una industria eficiente y sistemática del Estado.
    واليوم نتذكر الضحايا الذين سقطوا للطغيان بسبب آرائهم السياسية، أو تراثهم العرقي، أو ديانتهم، في أماكن كان فيها ذبح بني البشر صناعة للدولة تم إتقانها بكفاءة ومنهجية.
  • f) Asistencia para la rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura industrial en los países que salen de situaciones de crisis, en colaboración y coordinación con otras organizaciones internacionales y en el ámbito de su mandato;
    (و) المساعدة على استصلاح وتعمير البنية التحتية الصناعية في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة، في تعاون وتنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى وضمن نطاق ولاية اليونيدو؛
  • En particular, la Organización les ayudará a mejorar sus estrategias de desarrollo industrial y la infraestructura de apoyo a la industria y les facilitará directamente el acceso a bienes mundiales de carácter público, como la información técnica, la especialización práctica, los conocimientos y la promoción de las inversiones necesarias para combatir la marginación y la pobreza.
    وستقدم المنظمة، على وجه الخصوص، المساعدة على تحسين استراتيجيات التنمية الصناعية، والبنية التحتية الداعمة للصناعة، وكذلك تيسير سبل الوصول إلى المنافع العامة العالمية كالمعلومات التقنية والمهارات والمعارف وترويج الاستثمار، مما يلزم لمكافحة التهميش والفقر.